Kon Ako Usa ka Bitoon 

Poetry by | July 20, 2014

Kon ako usa pa ka bitoon
buot unta nako nga masiplatan
sa takna nga dawaton
sa kahayag ang panamilit
sa kangitngit.
Bisan tuod dili magdugay
mahanaw ra gihapon inig
sabwag sa adlaw, dawaton ko
gihapon sa kinasingkasing
nga pagpaubos,
ug pagsunod sa kaalam
sa sidlakan nga kanunay
gapadayon bisan mapalong
sa higayon nga motugyan
sa kaugalingon.


Si Dr. Jondy M. Arpilleda usa ka magtutudlo sa Kapalong College of Agriculture, Sciences and Technology. Usa siya ka myembro sa Davao Writers Guild ug sa Bathalan-ong Halad sa Mindanao.

Ninth Day

Poetry by | July 13, 2014

‘Dy, thank you for visiting me
on this ninth day after my passing. 
It gets lonely here, the quiet nights,
the days I mistake for night.
Though I think I know
when it rains — the padded tapping
descends on me, smells of soil,
warmed by loam. It feels good.

‘My, it is already the ninth so quickly. 
But days pass by more slowly 
the fewer people there are at home. 
It gets lonely here, the empty bed,
the rustling drapes I mistake for you.
Though I would like to think
it is you who swings the doors
sometimes. It feels good.

‘My, the tree you wanted planted 
beside you is here, was here 
all along. Lucky you.
Rest now, you are in heaven now 
— you are beyond these things 
that people merely say. You are larger, 
like this tree taller than any of us.
Watch over me.

‘Dy, the sound of your steps on mud 
are as they were on our wooden floor.
Only moister. I am getting used
to this spot; over there some roots
reach out to me, keep me company.
After this ninth is the fortieth, but come too
on the tenth, eleventh… I feel warm 
when you watch over me.


Bj A. Patiño is currently working towards a masters degree in anthropology. A member of the Davao Writers Guild, he hopes that 2014 will be the year when he finally goes back to writing creatively.

Suok

Poetry by | July 13, 2014

Sa tibuok adlaw natong
pagdawat sa
abog
singot
ulan
dalugdog
kilat
init
igang
kasaba
busina
pliti
sukli
sweldo
pagpanguhit
pagpanglimus
pagpangusi
pagpangasaba
ug pagpangulata
niining dakbayan
sa atong lawas,
Karong higayuna
Sa atong kaugalingong
Suok niining lugara
Kita ang hari ug rayna.
Ate/Kuya
usa ka long neck
guha ka platitong mani
usa ka large nga Nova
Unsa’y chaser, Ma’am?
Unsa may naa?
Apple blend
Calamansi blend
Dalandan
Pineapple
Pineapple, Ate/Kuya
Mura’g ritwal nga gisugdan
Ang pagpanaguban og
Kumusta naman?
Okay lang. Busy.
Kahilom
Niabot ang gi-order
og gisugdan na
Ang rason sa paganhi
mao kaha?
Kada yarok sa rhum
mao puy pagpanggawas
sa kainit sa
aping
liog
dughan
ug pagpangaslum sa
dila
kuto-kuto
tiyan
ug pagpanghapdus sa
mata
ilong
tuntunlan
Mga pangutanang
dugay na gilubong
sa kinasuokan
sa akong
alimpatakan
namuhi sa akong baba
sama sa mga batang
taud-taud nang
wala makalaag
Sa imong panghuna-huna
Nagsuroy-suroy sila
Kinabugatan sa tanan
Ngano?
Ug imo kining natubag sa kahilom
Niining suoka
Ikaw ang hari
Ako ang rayna
Apan, nilubad na ang lumay
Manguli na kita
sa atong kaugalingong
mga suok


Mai Santillan is a freelance content writer in Cagayan de Oro City. She, along with her friends from Xavier University, founded NAGMAC (Nagkahiusang Magbabalak sa CDO), a community of young poetry enthusiasts in the city. Once a month, they organize CDO Poetry Night.

The Girl Who Lived with the Night

Fiction by | July 13, 2014

“You are too young for camping, Kat. You know you can’t sleep alone. You even always call for Mama,” started Katrina’s father.

Katrina, since the start of the school year, had been very excited to go to this region-wide camping of the Girl Scouts of the Philippines. She even saved money in her small elephant-bank so that she could afford to pay for transport if her parents would not permit her. They always thought that she was still not ready to be permitted outdoors, and she wanted to be different this time.

“No. I want to join. Everyone else in our class will be there. Just please, please, please let me be in this camp.”

“You’re still afraid of many things, darling. We will not be there to look after you,” her mother replied.

“But, Mama, I promise I will be good and I will learn something in the camp,” Kat insisted. She stood before her parents, trying not to blink. When they finally agreed, she jumped and kissed them on the cheek.

Continue reading The Girl Who Lived with the Night

Paghahanap ng Dagat sa Switzerland

Nonfiction by | July 6, 2014

Sa isang Dabawenyong tulad ko na halos nasa bakuran lamang ang dagat, ay di maitatuwang kasingkahulugan ng dagat ang pagiging masaya, pagdiriwang, pagpapahinga mula sa araw-araw na kalakaran, karaniwan at masaganang buhay. Kung kaya’t hinanap ko ito bago pa man napanatag ang loob ko sa Switzerland. Ngunit nabigo ako sa paghahanap na ito. Oo, maraming anyong-tubig sa Switzerland subalit wala ni isa man sa mga ito ay tubig-dagat. Lahat ng tubig sa lawa at ilog ay nanggagaling sa mga natutunaw na niyebe buhat sa nagtatayugang mga alpina na nakapalibot sa maliit na bansang matatagpuan sa gitnang kanluran ng Europa.

Dahil nahirapan akong tanggapin ang katotohanang wala talagang dagat sa bayang nakilala ko lamang noon sa mga makikintab na larawan sa kalendaryo’t libro, ay nagpasya akong hanapin ito sa ibang lugar. Mag-iisang taon pa lamang ako noon sa Switzerland ngunit pakiramdam ko’y dekada nang di ako nakalusong sa dagat. Laking pasalamat ko nang naunawaan ng aking katuwang ang pangangailangan kong ito. Isang araw pagkagaling ko sa Alpha Sprachschule Zuerich, kung saan ako nag-aral ng lengguwaheng Aleman, ay nakalatag sa mesa ang isang makulay na magasing nagbebenta ng mga bakasyon sa mga destinasyong maaraw at may dagat di lamang sa Europa kundi maging sa iba pang kontinente. Lumundag sa galak ang puso ko sa aking natunghayan.

Continue reading Paghahanap ng Dagat sa Switzerland

Semicolon

Poetry by | July 6, 2014

a semicolon
separates a
thought, a
strong point
adding and
never lacking
but adding a
clearer thought
of the
decree
semicolon
on the
dot


Chedelyn Gee S. Tabalba is a student-journalist of the University of Southeastern Philippines – Obrero Campus

Death

Poetry by | July 6, 2014

Toll knells
Prime ends
Sun sets
It’s the deadline
The reward of all the miseries
The truth of all the dupes
The end of all the suffering
The last bitter hour
Feign to be strong
But don’t be a coward
Be haughty, grin
Repose, renounce your life
You’ve reached the top
It’s time for the cascade
Look to the last steps of day
As your life is cut.

—-
Meshyl Pajaganas works at SM Supermarket Lanang.

The Day Mother Turned Into a Goldfish

Fiction by | June 29, 2014

Mother turned into a goldfish. It happened on Tuesday morning as she was preparing breakfast. One moment, she was cracking an egg over the frying pan, and the next, she was reaching for her throat and gasping for breath.

“What’s wrong, Mother?” I cried. I reached her just in time to keep her from collapsing against the stove. Mother stared at me with bulging eyes, unable to speak. She pointed at her neck just behind her ears. There I saw reddish slits appear, the hint of gills.

After that, the rest of the transformation went very quickly. Her skin turned to golden orange scales, her stomach distended, and her hands and feet morphed into fins. Mother shrank until she fit into the palm of my hand. She flopped for breath and almost slipped out of my grasp. Luckily, I thought of dunking her into the pitcher of water I had placed on the kitchen table.

Continue reading The Day Mother Turned Into a Goldfish