Tumoy Sa Sinugdanan

Poetry by | May 10, 2021

-Alang sa Delta Batch, kanunayng ginmahal nako

We have climbed through this dreadful,
and long trail
At times, crawling our way,
Scraping our knees,
towards reaching the summit,
We had doubts, and fears
that almost left us crippled,
Shaken. All of which
made even breathing difficult
Might be the different altitude of
Pain, and hiding.
By all means, be afraid,
and wallow
In uncertainty
Never is really sure in this forest,
Even the sliver of light
we long for is, at times,
Lost in the thunder of our
own longings
In this fleeting trail
Yet
We are here
We stand before everything else
Beyond the fear,
beyond the moments
Of losing the sense
of moving forward,
more than the dark thoughts
That clouded us;
We are finally here
Looking onwards
Our hands clasped together
Gaze, hopeful.
Despite the many shortcomings,
The many bruises,
And cuts from loose branches,
Unsteady pathways,
The many questions that made
Even breathing difficult,
Finally,
we have reached
The summit of our journey
This is where
I let you go.

Sums Paguia is an English teacher at Xavier Ateneo – Senior High School.

 

Pulaw

Poetry by | July 13, 2020

Nakamata kog tungang gabii;
nalisang tungod sa uwan nga
gahaguros sa amoang atop
Mibakod ug milantaw sa taboanan
ug nasinati ko ang panuyo sa kilat
samtang ginlapdos niini ang mga panganod
Mihigda kog balik, naglaom nga hinaot
muhunong ang danguyngoy sa langit,
hinaot mahimotang na ang kilat;
apan wala. Mipadayon og bundak ang
uwan, ug ang kilat nagpirmi
gihapon og lasong. Ug ako; ako
naghinuktok samtang galantaw sa
gadagayday nga lusok-uwan; imong
nawong iyang ginahuwad.


Sums Paguia is an English teacher at Xavier Ateneo – Senior High School.

On Living and Leaving

Poetry by | June 25, 2017

The ones who live are at lost
Of the joys of living. The ones
Who dwell, and continue to strut
Are those who carry Sorrow on
Their tired backs. As they ache for
Closure, the Universe plays with
Their fate. They drag their tired
Bodies, struggling to move
Forward. Struggling to reach
For the sunset. No. They don’t
Get the privilege to leave. They
Are force to stay and rot within.
The ones who live die, always, as
The sun rises.


Sums is a former English teacher who decided to leave all her baggage in the institution, and sail away to the universe-knows-where to chase her long overdue dream.

You

Poetry by | March 26, 2017

I am in love with you
And I don’t have any plan
Hiding it. I have loved
You now, I have loved you
Ever since. Right before we
even knew that love exists
Between us. The kind of
Love that vacates the world’s
Complexities. The kind of love
That echoes beyond time, beyond
Essence, beyond anything that
Limits. I have come to seize
the moment of immense recognition
of the love that resides within us;
A frolic butterfly who just emerged
From its hiding.
I thank whatever entity or
Immortal being who made me
Choose to realize that the love I’ve
Been looking for is here, sitting
right under
My nose.

 


Sums is an English teacher who decided to leave all her baggage in the insitution, and sail away to the universe-knows-where to chase her firebird.

Maayong Pasko

Poetry by | September 6, 2015

Nahapinan sa kadulom sa kagabhion
ang hilom nga eskinita diri sa Krustaal
diin makita ang mga borikat
nga mokapyot sa mga posteng guba
nga mao untay modan-ag
sa maong agianan.
Apan imbis makasaksi ug panglibod
tali sa usa ka borikat ug parokyano,
wa may laing makit-an kundi
ang kadulom sa eskinita taliwala
sa gakipat-kipat nga siris
didto dapit sa Shanghai. Imbis mga bae nga
mabaw ug niluparan ang malantawan
nga gadukoduko atubangan
sa mga hubog didto dapita,
mga gagmayng bata nga gakanta
ug sonata bahin sa paghimugso
sa manluluwas ang makit-an.
Gitunolan ug singko sentabos
daw gipapahawa.
Pila kaha ang ihatag nila
kon bae nga gaawas-awas ang dughan ug
galakra sa nipis nga spaghetti ang mga atngal
ang mikanta atubangan nila?
Gidundon nako’g tanaw ang mga naglakat
nga bata, ‘aha kaha ni sila mamaingon?’
Hinaot unta nga dili guba
ang mga poste sa unahan,
aron naay modan-ag sa kadulom
sa ilang baktasan nga eskinita.


Sums, from Ateneo de Cagayan, is a normal student by day, and a majestic Unicorn by night.

Hinanap Kita

Poetry by | February 15, 2015

Kinapa ko ikaw sa dilim
Sinalat ang bawat korte
ang bawat linya ng iyong
katawan
Hinanap ko ikaw mula ibaba
paitaas, hanggang mangalay na ang
mga braso’t kamay sa kakakapa
at mapaluha na lamang sa sakit
pinili pa rin ang kapa-in
at hanapin ka
kahit di sigurado kung na andiyan
pa
ngunit
kahit na anong pagsalat
at paghanap
sa korte ng iyong mukha
tangos ng iyong ilong
lambot ng iyong mga labi
at tikas ng iyong katawan
hindi pa rin kita mahanap
Nararamdaman mo ba ako?
Hinahanap mo rin ba ako sa dilim
gaya ng paghanap at pagkapa
ko sa’yo?
O di kaya’y umiiwas ka lang?
na sa tuwing mararamdaman mong
maabot ko na, mahahawakan ko na
ikaw
ay agad-agad kang iiwas
at lalayo ulit?
magtatago?
at mawawala?


Sums is an English major at Xavier University – Ateneo de Cagayan. She writes every time Life slaps her in the face. A normal student by day, and a majestic unicorn by night.

Moving Away

Poetry by | December 28, 2014

I am moving away from home.
Away from clanging pots and pans
of morning rush, from all the sizzles of
preserves deep fried in ancient cooking oil. From
the sudden clings and clangs of plates being
washed nearby to the ticks and tacks of
the old-fashion clock in our living room.
Away from the meaningless yapping of my
mother and how she babbles about my soiled
clothes scattered on the floor that she ends
up washing, the long winding hours of looking
after the store and even away from the morning
routine of my grandmother waking
me up for school or from a bad dream.
Away from the smell of sinigang cooked
for dinner, the sour smell of boiled sampalok
and singkamas and from the familiar
face waiting patiently behind the battered green
door every night.
I am moving away from home and into
the strangeness of age. With no sinigang to
eat for dinner. With no one to
wake me up from a bad dream.
I am moving.
Away.
Hoping to find a familiar face waiting
behind the polished wooden door when
I get home late.


Sums is a graduating English major by day and a majestic, black unicorn by night.

Hand-Me-Down

Poetry by | August 31, 2014

It came in early today.
I thought he’d send it later in the afternoon.
Yesterday, he said he was too busy
to look for it.
“It’s somewhere in those boxes of ragged clothes,
old toys, dusty books.
I’ll look for it when I have time.” he said.
I offered a hand in the search, but he shrugged
it off, said he didn’t need it.
He always does that.
I took it out from the tattered box.
It has patches all over it’s dusty carcass.
The laces can’t be tangled together: too short.
But, aside from the little damages, it was okay, till
I turned it upside down; spikes all worn out.
They look more like miniature humps on an
ancient road.
But, again, spikes are spikes. Even if
they would not hold my feet firm
on the ground.
And then it came to me,
was it too big, again, for my size.
“You need not buy a new one.
It’ll suffice. Just use it.” he said, while
carrying Tita’s bag, one Sunday afternoon.
He’s always like that;
passing hand-me-down shoes to me.
I’d accept it though. And use them during play-offs.
I’d run in marathons, play in ball games, wearing
shoes twice the size of my feet.
And as always, I’d fall short.
“Your shoes are too big,” they said, “try these on.
I think we’re of the same size.”
I’d shrug them off. “I don’t need it.” I’d say.
And continue with what I was doing, in
my dad’s shoes.
But this time, I didn’t like the idea
of running around the diamond, with loose pair
of studs. So I decided to try it on. If it didn’t fit,
I’d buy a new one: the pair of my choice.
That simple.
I slid my right foot in,
same goes with the other.
And surprisingly,
they fit perfectly.


Sums is a graduating Education student at Xavier University – Ateneo de Cagayan.