I Higaonon

Poetry by | May 22, 2011

I.

I you call pagan,
you say pagan is bad people.
You say you is Christian
and Christian is good people.

You laugh I kneel on big rock
or I pray before big tree.
You angry I call Migbaya,
you say my God is devil.

I not laugh you kneel on dead tree
or you pray to hanging God there.
I not angry you call your God,
and I not call Him devil.

I angry you get my lands,
I angry you get my golds,
I angry you burn my wood books,
but you say I should love enemy.

You say love enemy
but you killed grandpa baylan,
you killed grandma bae,
you killed uncle bagani,
you killed even dog talamuod.

Continue reading I Higaonon

folk tale

Poetry by | May 15, 2011

get shot:

the tiger
stalking your soul
demands the lead
aimed at your head.
hedge long enough
and the claws
buckle under the weight
of jealousy heavy
as any hunter’s boots.
growl,
leave paw marks in
and out of this jungle
bearing fear like fruits.

love can pull
triggers.
   (April 2, 1980)

saving grace

Poetry by | May 15, 2011

what children

having played house
now drag the fingernails across
blackboards, drawing attention
from dolls & coloring books
      illustrated
            with house rules.

sucking thumbs hours after
there is pain
during laughing games,
we gaze at
our hands
thumbless without identity.
   (April 19, 1980)

poetry, scorpions, dead puppies

Poetry by | May 15, 2011

tolerate
their tales.

wagless
dipped in ink
like handkerchiefs
that won’t
knot.

trying hard to rhyme.

blood and tales
refill
poets and
classrooms
losing grip on
a world
tattered red
and white.
   (April 17, 1980)

Sanggutan / Tuba-producing Coconut Tree

Poetry by | May 8, 2011

Aga, kulop,
Umuran, umadlaw,
May bagyo o wara,
Ginlalaoy ka,
Ginhahahangkupan,
Ginsasaklang,
Ug ginlilingkuran,
An im palwa,
Agad aparon,
Adton nalabaw,
Nga sasaluron,
Adton duga,
Nga naabid,
Siton mananggite.
   (Hunyo 6, 2010)

Morning, afternoon,
Rain or shine,
Storm or no storm,
He visits you,
Embraces you,
Then climbs up,
And sits
On the palm frond,
And slices the tip,
Of the coconut flower bud,
The juice
That flows
Is then collected
By the tuba gatherer.
   (June 10, 2010)


Si Nemesio “Totoy” Baldesco sakop sa Calbayog Literary Arts Organization (CALAO) sa Samar. Mitambong siya sa Taboan 2011 sa Dabaw.

Garay sa Hinatuan

Poetry by | May 8, 2011

Nagtuyatuya nga baruto sa kawakatan
Pino ang lutaw sa tayam

Kamingaway kini nga lugar
Gamayay nga bakatay
Naglutayay sa tayam

Nagbarog uban sa tungki
Giugbok nga kawayan
Samtang gakinto ang bakhaw sa tayam

Hagdan–hagdang panganod
Latayan sa mga damgo
Padulong sa buwan
Landong na unta
Abogon pa dyod sa hangin
   (Dec. 26- 29, 2009, Hinatuan, Surigao del Sur)


Si Noy Narciso uska magtutudlo sa Ateneo de Davao University. Daghan siyag talento: musikero, aktor, direktor, pintor, eskultor.

Sigbin

Poetry by | May 1, 2011

Inig takdol sa bulan,
Andama ang tanang hiramintas:
Ang kalabasa, uling
Ug ang dumalagang manok
Sa tugkaran, isip mga paon.
Unya ayaw kukatulog,
Likayi ang pagduka
O katapol ba intawn
Dayon kuhaa ang muta
Sa iring ug inusnos sa imong mga mata,
Paabota, paniid sa kasikas o palak-palak
Kay sa iyang pagtungha,
Kalit niya kining tukbon,
Aw, kon di ka abtik,
Ang tanan kaanugon.

Ug inig abot, ayawg padas katalaw
O kakulba ba hinuon,
Atubanga siya unya tuwad dayon.
Ayaw kahibulong kon walay imong makit-an,
Kay naay gahom kining mopalibog kanimo.
Ug kon kunohay, imo siyang masakpan,
Ablihi ang lana ug isablig kaniya!
Unya sampongi ang dunggan
Kay basig mabungol ka!
Kay kini magkisi-kisi,
Mosiyagit sa hilabihang kasakit.

Nan karon, simbako manimalos kini
Ug hasmagon ka!
Kapti gyod taman ang iyang dagkong dalunggan,
Hinumdomi nga mangtas kini kon masuko,
Manlimbarot, mangalisngag ang mga balahibo,
Mosiga ang pulang mga mata,
Mag-ikwad-ikwad, maglukso-lukso –
Aron ilampurnas ka!
Paakon sa iyang mga tango,
Kawrason sa iyang mga kuko.

Apan, kon imong mapuypoy ang iyang kasuko,
Kalit kining modanguyngoy sa kapildihan,
Unya moyukbo sa imong tiilan,
Magpasabot nga ginuo ka
Putla dayon ang iyang ikog, ug tagoi
Aron sa matag karon ug unya
Kon imo siyang tawgon-
Hangyo bisan unsa,
Kay dili ka niya pakyason.


Si Dr. Jondy M. Arpilleda uska magtutudlo sa Holy Cross of Davao College.

Sulod sa Bag

Poetry by | May 1, 2011

Gisulod ko sa bag
Ang tanan kong panibugho
Ug kasuko sa pakig-uban kanimo.
Gidam-ok kog taman sa sulod
Ang mga panyong gipahid sa mga luha
Ang mga bildo sa buak nga mga saad
Ang mga hikot sa mabudhiong pasalig
Ug ang baraw sa pagluib
Nga mitaop sa kasingkasing.
Nagtipun-og ang mga butang
Sulod sa bag sama sa akong
Nagsagol-sagol nga pag-antos,
Hangtod mibusikad ang zipper
Dungan sa pagbuhagay
Sa akong tiyabaw.
Nga nagpuot sa akong dughan
Ug kalag.


Si Hanna Lira Sanchez bag-ong gradweyt sa BSEd English sa Ateneo de Davao University.